Translate

Հայկական լեռնաշխարհ - Армянское нагорье - The Armenian Highland , Арменоидская Федерация и Армянск

Հայկական լեռնաշխարհ - Армянское нагорье - The Armenian Highland  , Арменоидская Федерация и Армянск
Հայկական լեռնաշխարհ - Армянское нагорье - The Armenian Highland , Арменоидская Федерация и Армянск

The Armenian Highland

The Armenian Highland
The Armenian Highland

Армения не Кавказ,Армения --это Армянское нагорье !

Нравится




Subscribe in a reader

Add to Google Reader or Homepage

facebook.com

Армянское нагорье-Армения не Кавказ

Армянское нагорье-Армения не Кавказ
Армянское нагорье-Армения не Кавказ

Армянское нагорье.

Армянское нагорье.
Армянское нагорье.!!!!!!!!

Проект для Будущего

Во всем мире, особенно в Европе, усиливаются разъединяющие и разрушающие тенденции. Они вносят смуту и вражду, создают напряженную обстановку как в отношениях между государствами, так и внутри отдельных стран. В этих условиях нужны идеи и цели, которые противостояли бы этим негативным явлениям. Эта идея - объединение всех наций Арменоидской расы, цель - создание союза или федерации этих наций. В этом процессе огромную роль может и должна играть воссозданная Республика Армения, которая находится в Араратской долине,в самом сердце Армянского Нагория - прародины Арменоидов. У нас общие корни, происхождение, культурные традиции.

Вновь возникшее государство Армянской расы(Арменоидов) в Араратской долине главной своей идеологической целью должно провозгласить и добиваться объединение вокруг Армени всех земель населенных Армянской расы(Арменоидами).

Методика?

Пропаганда!

наибольшее горе, страдание причинить может лишь ближний, и чем более близок тем более не переносимо страдание причиняемое предательством. Aрменоид под маской турка(Алевитов под маской турка,Хамшенов (Амшенцев) под маской турка, Талышов под маской турка), мерзость, и наша цель вернуть ему облик человека`Арменоида-Арменина.

Почему мы небыли подготовлены к геноциду? - дело в нашей чистоте и наивности, чем чище человек, чем более отдален от зла тем более беззащитен, от врагов `тюрков,.

Союз Армянской расы(Арменоидов) мира возможен он не обходим всем членам данного антропологического типа , и он рано или поздно будет создан.

Армянская Раса (Арменоид): имеет одну связывающею всех нас культуру, традиции, и главное: ПРОИСХОЖДЕНИЕ от Армянского Нагорья и Армян!

Давайте заглянем в будущее, оценим настоящее и вспомним прошлое!
Բարի գալուստ-Добро пожаловать-Welcome Орден АРБУГО и МПС-Цель Нашей организации объединить всех Арменоидов ,Арменоиды это те народы которые вышли из Армянского Нагорья

Документальный фильм о ЕреванеYerevan (The Capital older than Rome)

Yerevan (The Capital older than Rome)-1:13 / 48:27 Ереван (Столица - древнее, чем Рим)

Документальный фильм о Ереване, столице Армении, одном из самых древних городов мира

۞Субъекты Армянской федерации۞

Страницы-Генетические ветви Арменоидов-Племя Торгома(Hayasa)

Насильно исламизированные Арменоиды-Племя Торгом

Friday, January 13, 2017

ՇՈՒՇԻ

ՇՈՒՇԻ
Երգդ վիրավոր, վերքդ բյուրավոր,
Մայրդ սգավոր, հայրենիք:
Երկինքդ ամպած, որդիքդ ընկած,
Բախտդ խռոված, հայրենիք:

Դու պատռիր դեմքիդ քողը մշուշի,
Դու երկնքի դուռ, իմ չքնաղ Շուշի:
Պատռեցիր դեմքիդ քողը մշուշի
Դու երկնքի դուռ, իմ չքնաղ Շուշի:

Քաջերդ անպարտ լեռներիդ ձուլված
Կայծակ են շանթում, հայրենիք:
Բերդերդ կանգուն, վանքերդ արթուն
Մեր հավերժող տուն, հայրենիք:

Դու պատռիր դեմքիդ քողը մշուշի,
Դու երկնքի դուռ, իմ չքնաղ Շուշի:
Պատռեցիր դեմքիդ քողը մշուշի
Դու երկնքի դուռ, իմ չքնաղ Շուշի:

Ծփում է արտդ, բացվել է վարդդ,
Կորելէ դարդդ, հայրենիք:
Աչքդ ցամաք է, ծիլդ ծաղկուն է,
Դու ոստան հայոց, հայրենիք:

Դու պատռիր դեմքիդ քողը մշուշի,
Դու երկնքի դուռ, իմ չքնաղ Շուշի:
Պատռեցիր դեմքիդ քողը մշուշի
Դու երկնքի դուռ, իմ չքնաղ Շուշի:

ԼԵՌԱՆ ԼԱՆՋԻՆ



ԼԵՌԱՆ ԼԱՆՋԻՆ
Լեռան լանջին լուռ նիրհում են ֆիդայիներ հավիտյան,
Ազատ քնել միշտ սիրում են զավակները հայության,
Եկեք գնանք հայ աղջիկներ հասնինք ենտեղ Սիմ լեռան,
Ազգի պաշտպան ֆիդայիններ մեզի համար զոհ դառան:
Հասնինք քաջանց սուրբ գերեզման, թափինք արցունք աչքերից,
Մեր հայրենյաց հողին պաշտպան զրկվեցանք քաջերից,
Ահա հասանք հայ օրիորդներ երգինք մեղմիկ միասին,
Թափենք արցունք, դնենք ծաղիկ նահատակած սուրբ շիրիմին:
Հյուսենք պսակ իրենց գլխին վարդ, մանուշակ, մեխակից,
Երդվենք նրանց հիշատակին չվախենանք տանջիկից,
Մեզի համար զոհ գնացին դաշնակցության վեհ քաջեր,
Որ ննջում են լեռան լանջին ազատության մարտիկներ:

ԳԵՎՈՐԳ ՉԱՈւՇԻ ԵՐԳԸ

ԳԵՎՈՐԳ ՉԱՈւՇԻ ԵՐԳԸ
Սուլուխեն ստացանք լուրեր ահավոր,
Հայոց արծիվն ընկավ կռվում վիրավոր,
Կանաչ դաշտի միջին ավանդեց հոգին,
Մեր սրտերում հավերժ մնաց թանկագին։

Ելի՛ր Գևորգ ելիր դուշմանը շատ է,
Հայոց ազգի համար մեռնելը փառք է:

Հայոց արծիվների ճամփեքը փուշ է,
Վեր կա՛ց Գևորգ վեր կաց արդեն շատ ուշ է,
Կազմենք նոր-նոր խմբեր գնա՜նք Մուշ, Սասուն,
Թուրքերի զորքի մեջ գցենք վայնասո՜ւն։

Կտրի՛ճ Գևորգ Չաուշ դամբանեն վեր կաց,
Մշո սեգ սարերեն նորեն իջիր ցած,
Տարոնի քաջերն են մենակ մնացել
Ազատության համար կռի՛վ ենք գացե՜լ։

ԴՐՈՅԻ ԵՐԳԸ


ԴՐՈՅԻ ԵՐԳԸ
Հայոց երկնքով անցեք հավքեր իմ սիրուն,
Քաջ հայդուկից բարև տարեք դեպի տուն,
Ծեր արծվի պես մոլոր օտար ափերում,
Ծնող հողին կարոտ մտար հավերժ քուն:

Ելի՛ր դաշնակ Դրո՜ բազկիդ ուժը բեր,
Հեծիր քո ճերմակ ձին քշի՛ր սարն ի վեր
Ձա՛յն տուր քո քաջերին քնած թե արթուն
Փրկի՛ր քո Հայրենիք չքնախ Սուրմալուն:

Շատ դահիճներ են ընկել բազկիդ հարվածից,
Չես վհատվել անգամ կրծքիդ խոր վերքից,
Անվերջ զրկանք ես կրել քո կամքով արի,
Դու քաջ զինվոր ազգի ու գաղափարի:

Դաշնակցականին վայել աննկուն կամքով,
Պայքարել ես կռվել ազգիդ կարոտով,
Ղարս ու Անի, Սուրմալու Բիթլիս հիշելով,
Փակվեցին աչքերդ հավիտյան քնով:

ԴԱՐՁՅԱԼ ՓԱՅԼԵՑ

ԴԱՐՁՅԱԼ ՓԱՅԼԵՑ
Դարձյալ փայլեց, Սասնո գլխին,
Ազատության դրոշակ,
Կեցցե՛ Հայրենիք գոչելով,
Բարձրացուցին աղաղակ:
Թնդաց, որոտաց ձայներից,
Ողջ աշխարհը հայկական.
Խումբ-խումբ կուգան, հա՛յ զավակներ,
Հայրենիքին օգնության:
Գուրգեն, Վահան, Հրայր-Դժողք,
Քաջ Անդրանիկ զորավար՝
Տալվորիկի լեռներումը,
Շրջում էին անդադար:
Սարսափեցին թուրք ցեղերը,
Մինչ պալատը սուլթանի՝
Հրամայեց շուտ կործանել
Դիրքերը հայդուկների:
Ահա անգութ մեր թշնամին...
Սարսափելի տեսարան...
«Ժամանակն է վրեժ լուծել...»
Գոչե՛ց ձայնը հայկական:
Կրակ տեղաց հա՛յ քաջերի,
Բնակավայր դիրքերից,
Կոտորվեցին, թշնամիներ,
Ահռելի գնդակներից:

ՀՊԱՐՏ ԳՆԱՑԵՔ

ՀՊԱՐՏ ԳՆԱՑԵՔ
Պատերազմ եք գնում, ուրախ գնացե՛ք,
Վարդանի արյունն է Ձեր մեջ, իմացե՛ք,
Նոր կազմավորված Հայոց բանակի,
Առաջին զինվորն եք, հպարտ գնացե՛ք:

Կրկներգ։
Ինչքան էլ, որ դժվար լինի, դիմացե՛ք,
Վախկոտն ամեն օր է մեռնում, իմացե՛ք,
Քաջերը` մեկ անգամ, փառքով, իմացե՛ք,
Հողն արյունով են պահում, իմացե՛ք:

Քաջերի կորստով, ցավել ենք դարեր,
Հողի կորստով` հազարամյակներ,
Այժմ շատ են մեզ պետք մեծ հաղթանակներ,
Դեպ փառք ու հաղթանակ, այսպես գնացե՛ք:

Կրկներգ։

Դուք մեր նախնյաց հողը նորից ե՛տ բերեք,
Մեր Հայկազյան փառքը նորից ե՛տ բերեք,
Մուշն ու Սասուն, Արարատը ե՛տ բերեք,
Դեպ Արցախ, Մուսա լեռ բարով գնացե՛ք:

ԱՆԴՐԱՆԻԿԻՆ

ԱՆԴՐԱՆԻԿԻՆ
Անտարբեր չես եղել հայ ազգիդ համար,
Վե՛ր կաց գերեզմանից, Անդրանի՛կ փաշա,
Շրջի՛ր հայկական զորքերիդ առաջ,
Վե՛ր կաց գերեզմանից, Անդրանի՛կ փաշա:

Մատաղ լինեմ քաջ Քեռուն, Սմբատին,
Որ հոգեառն էիր թըշնամիների,
Հաղթական բազուկդ շարժի՛ր վերստին,
Վե՛ր կաց գերեզմանից, Անդրանի՛կ փաշա:

Լսի՛ր հայ ազգի աղերսաբանը,
Վե՛ր կաց գերեզմանից, Անդրանի՛կ փաշա,
Քեզ են սպասում մեր մեծ Արցախում,
Վե՛ր կաց գերեզմանից, Անդրանի՛կ փաշա:

ԱՐԱԲՈ

ԱՐԱԲՈ
Արաբոն ընկել էր կռվում քաջարի,
Գնա՛նք հայեր, գնանք ընդդեմ թուրքերի,
Մարութա լեռների առյուծն էր ընկել,
Վրեժը մեր սրտում գնա՛նք թուրքի դեմ։

Արաբո, Արաբո քա՛ջ ֆիդայապետ,
Գնա՛նք հայեր գնանք կռվենք թուրքի դեմ։
Արաբո, Արաբո քա՛ջ ֆիդայապետ,
Գնա՛նք հայեր գնանք կռվենք թուրքի դեմ։

Արցունքոտ աչքերով կռվում են տղերք,
Շուն թուրքերի սրտում խրում են սրեր,
Ընկավ ազգի հերոս քաջ ֆիդայապետ,
Վրեժը մեր սրտում գնա՛նք թուրքի դեմ։

Արաբո, Արաբո քա՛ջ ֆիդայապետ,
Գնա՛նք հայեր գնանք կռվենք թուրքի դեմ։
Արաբո, Արաբո քա՛ջ ֆիդայապետ,
Գնա՛նք հայեր գնանք կռվենք թուրքի դեմ։

Հայոց լեռներում անդորրեր ընկել,
Էլ չի հնչում երգը, հայդուկի պարը,
Ֆիդայու աչքերում արցունք էր ընկել,
Անվախ, Արաբոյի արյուն էր հեղվել։

Արաբո, Արաբո քա՛ջ ֆիդայապետ,
Գնա՛նք հայեր գնանք կռվենք թուրքի դեմ:
Արաբո, Արաբո քա՛ջ ֆիդայապետ,
Գնա՛նք հայեր գնանք կռվենք թուրքի դեմ։

ԱՐԾԻՎ ՍԼԱՑԻՐ

ԱՐԾԻՎ ՍԼԱՑԻՐ
Արծիվ սլացի՛ր, Տաճկահայաստան,
Գնա, դու հասի՛ր Էրզրում ու Վան,
Գնա, դու ասա, որ կգանք զորքով,
Ուխտ ենք մենք արել խաչով ու սրով:

Արծիվների բույն՝ չքնաղ Տալվորիկ,
Քո մեջ փառք առավ հերոս Անդրանիկ:
Սերոբ ու Գևորգ, Հրայր, Արաբո,
Հենդոն մշեցի, քաջն Մախլուտո:

Ֆիդայական խմբերով մենք կերթանք առաջ,
Շուն թուրքերուն տանք արժանի հարված,
Սուրբ եռագույնը թո՛ղ միշտ փողփողա,
Նրանց հիշատակ՝ ով ողորմածա:

ԹԱԹՈՒԼ ԿՐՊԵՅԱՆ

ԹԱԹՈՒԼ ԿՐՊԵՅԱՆ
Մի ասուպ սահեց, անցավ երկնակամարով,
Հավքեր եկան ու անցան լուռ արտասվելով,
Ավա՜ղ Թաթուլն էր ընկել կռվում քաջարի,
Մեկ լուր տարեք հավքեր մորը հայդուկի։

Էրգրի սուրբ կարոտով կամավոր դարձար,
Վասն հայրենյաց դու նահատակվեցար,
Ավա՜ղ վերքերիդ համար չեղավ դեղ-դարման,
Թող լույս իջնի շիրիմիդ Թաթուլ Կրպեյան։

Դաշնակցական մարտիկ, ազգի քաջ զինվոր,
Մահվանդ լուրը գուժեց սրտեր բյուրավոր,
Ձեր թափած արյան կանչը թող ապրի հավերժ,
Ամեն հայի սրտում թող ծնի վրեժ։

Կարմիր կակաչները


Կարմիր կակաչները
Գնացին տղերքը ու կորան հեռվում,
Ռումբերի պայթյունը սարերն է շարժում,
Կարմիր կակաչները ներկել են դաշտերը`
Ասես լեռներից մեր արյուն է հոսում…

Հեռացան տղերքը, կորան մշուշում,
Ետ գալու ճամփան էլ ոչ ոք չի հիշում,
Իսկ ձեր եղբայրները,մայրերն ու քույրերը,
Ձեր սիրելիները ձեզ են դեռ սպասում…

Իսկ դու շորորվում ես, հովի հետ ճկվում,
Ուր է քո գարունն ինչու՞ է ուշանում,
Դու իմ խնձորենի, իմ քույրիկ նազենի
Սիրածդ գարունը ու՞ր է չի գալի…

Դու ասես հարբել ես տաք գարնան ծոցում,
Հովի հետ նազում ես, հովի հետ խոսում
Ծաղկած խնձորենի իմ քույրիկ նազենի
Փեսացուդ գարունը քեզ մոտ է գալի…

Զեյթունցիների Հիմնը

Զեյթունցիների Հիմնը
Արևն ելավ, Զեյթունցինե’ր,
Դեհ ձի հեծնենք, առնենք զենքեր, դիմենք առաջ.
Ինչո՞ւ, ինչո՞ւ գլուխ ծռենք
Բռնավորին մեր վիզ պարզած:

Զեյթունցի ենք, մեր սփոփանք
Են պատերազմ և արշավանք,
Սուր, թուր, գնդակ և հրացան
Են խաղալիք մեր հավիտյան:

Ամբողջ հինգ դար գերի ենք մենք,
Մեր շղթայք մենք պատրաստեր ենք,
Ինչո՞ւ այժմեն մենք չստիպենք
Մեր գերողին կրելու զայն:

Կեցցե’ Զեյթուն, ապրի’ Զեյթուն,
Թող չտեսնե ստրկություն.
Քանի ունի մեզ պես որդիք,
Ապրի’ Զեյթուն, կեցցե’ Զեյթուն:


ԳԷՈՐԳ ՉԱՒՈՒՇԻ ՅԻՇԱՏԱԿԻՆ

ԳԷՈՐԳ ՉԱՒՈՒՇԻ ՅԻՇԱՏԱԿԻՆ
Հազար ինն հարիւր եօթ թուականին,
Չքնաղ Մայիսի քսանըեօթին,
Տօն է բազմաշխատ մահուան Գէորգի
Սասնոյ հարազատ մեծանուն քաջին։

Թնդաց սրտերը տասնեակ քաջերուն,
Կռուեցան անվերջ, մինչեւ իրիկուն,
Իսկ երբ գիշերը, Գէորգը շալկած,
Գիւղէն դուրս ելան յոգնած ու տրտմած,

Ճամբան աղաչեց, քաջն մահամերձ,
Հանգիստ ձգէ՛ք զիս մի՛ ընէք շնչահեղձ,
Դրէ՛ք զիս այստեղ, ծածկեցէք խոտով,
Գացէ՛ք, ընկերներ, դուք գացէ՛ք բարով։

Վերջին բարեւներս տարէ՛ք հայ ազգին,
Վերջին համբոյրներս որդւոյս Վարդգէսին
Լացին ընկերներ, կանգնեցան շարքով,
Համբուրեցին զինք ու անցան խմբով։

Նայեց բոլորտիք, ա՛լ չկայ ընկեր
Ինկած կռուի դաշտ, տառապ ու անտէր,
Համբուրեց հողը քաղցր հայրենեաց
Փակեց աչքերը ներքեւ աստեղաց։

ԳԱՐԵԳԻՆ ՆԺԴԵՀԻ ԵՐԳԸ

ԳԱՐԵԳԻՆ ՆԺԴԵՀԻ ԵՐԳԸ
Հայ քաջորդիներ մի պահ կանգ առեք
Այստեղ զորավոր Խուստուփի լանջին,
Մահացու գնդակ ու շեփոր դառեք.
Ձեր նախնյաց կանչին միշտ հավատարիմ:

Կրկ.- Երդվենք, որ լինենք մեկտեղ միասին,
Կյանքով նվաճենք ամեն մի բարձունք
Մտածենք շուտով մեր վաղվա մասին
Ազգովի կռվենք, էլ պետք չէ արցունք:

Մեր ցեղի սիրտը Նժդեհն է արի.
Նա որ բազուկն էր Հայոց հաղթական,
Նա որ ելել էր անհաշտ պայքարի,
Նա որ մեր հոգին դարձրեց մարտական:

Կրկ.- Երդվենք, որ լինենք մեկտեղ միասին…

Երդվենք Նժդեհի անունով խիզախ,
Ազգովի դառնանք մի կրակ ու բոց.
Խուստուփ կազատենք քո լանջը լայնարձակ.
Սա է մեր ուխտը հաղթանակ հայոց:

Կրկ.- Երդվենք, որ լինենք մեկտեղ միասին…

Անցնինք Սասուն

Անցնինք Սասուն
Մշո դաշտեր շողն է պատել,
Դաշտերում ջրեր վարար,
Էրնե՜կ կռունկներն էլ ետ գան,
Լավ լուր բերեն մեր համար:

Սասնո սարեր, մտանք ձորեր,
Կռիվ կենեիք անվեհեր:
Քաջ Դրոյի զենքն էր կոտրել,
Պստիկ Վահան լաց կաներ:

Անցնինք Սասուն, մտնինք Վան,
Մուշ, Ալաշկերտ, Արդահան:
Ազգի հերոս կտրիճներ,
Հայրենիքին փրկության:

Ելե՛ք, տղերք, էլ ժամ չկա,
Շուն թուրք պատել է չորս կողմ,
Գևորգը էլ չվերջացուց,
Թուրքեր ցրվան հազար կողմ:

Հանեց, թափեց սուր փամփուշտներ,
Կողքին ընկավ՝ ախ քաշեց,
Սարեր, ձորեր կդղրդեն,
Գևորգ չաուշ կբոռեր:

Անցնինք Սասուն, մտնինք Վան,
Մուշ, Ալաշկերտ, Արդահան:
Ազգի հերոս կտրիճներ,
Հայրենիքին փրկության:

Զարկեց կայծակ, մթնեց երկինք,
Շուն թուրքերին պատեց լաց,
Վերի սարեն պրծե՛ք խմբով,
Պրծե՛ք, իջե՛ք դեպի ցած:

Դեմից Անդրնիկն է իջել,
Յուր երսունյոթ քաջերով,
Զարկե՛ք տղերք, մեռնիմ ձեզի,
Թուրքին վերջ կգա մի օր:

Անցնինք Սասուն, մտնինք Վան,
Մուշ, Ալաշկերտ, Արդահան:
Ազգի հերոս կտրիճներ,
Հայրենիքին փրկության:

ՇՈՒՇԻ

ՇՈՒՇԻ
Անառիկ ամրոց,հպարտ իմ ՇՈՒՇԻ,
Բախտակից եղբայր Կարսի ու Մուշի,
Քիչ էլ դիմացիր հայ գնդերը քաջ
Շուտով կլինեն դռներիդ առաջ:

կրկ.
Գիս սարի կողմից հենց փչի քամին,
Թող սարսափահար լինի թշնամին,
Եվ թող իմանա մեր ոսոխը նենգ,
Որ այսուհետև չենք ներելու մենք:

Հրաման տվեց Կոմանդոսը քաջ,
Լույսը չբացված գրոհենք առաջ,
Քաղաքը բոլոր կողմերից պատենք,
Այսոր պետք է մենք ՇՈՒՇԻՆ ազատենք:

կրկ.
Գիս սարի կողմից հենց փչի քամին,
Թող սարսափահար լինի թշնամին,
Եվ թող իմանա մեր ոսոխը նենգ,
Որ այսուհետև չենք ներելու մենք:

Ելան քաջերը, կռիվներ ահեղ
Եվ հաղթանակներ` մեծ ու փառահեղ;
Ամբողջ հայության իղձը կատարվեց,
Հայի սիրելի ՇՈՒՇԻՆ ազատվեց:

կրկ.
Գիս սարի կողմից հենց փչի քամին,
Թող սարսափահար լինի թշնամին,
Եվ թող իմանա մեր ոսոխը նենգ,
Որ այսուհետև չենք ներելու մենք:

Միացե՛ք հայեր

Միացե՛ք հայեր
Հսկա երկիր էր Հայաստանը մեր,
Բայց ինչքան ասես՝ թշնամի ունէր,
Բոլոր կողմերից, հեռուն, դրացին
Ձեռք ձեռքի տված մեզ բզկտեցին:
Ու թուրքն էլ վայրագ օգտուեց առթից,
Կոտորեց ազգս, տիրացավ երկրիս…
Հայե՜ր միացե՛ք, միացե՛ք հայեր,
Արցախն է մեզ կանչում, օգնության հասեք,
Դեռ ճամփա ունինք, պի՛տ հասնինք Սասուն,
Քաջերի հողը մեզ է սպասում:
Ա՜խ Նախիջևան, հայոց բնօրրան,
Անթիվ թշնամիքդ, եկան անց կացան,
Քեզ բաժին ընկավ սև բախտը դաժան,
Թուրքին տվեցիր հող պապենական:
Ուս ուսի տված առյուծի նման,
Ետ բերենք հաղը՝ փառքը հայության:
Հայե՜ր միացե՛ք , միացե՛ք հայեր …
Պայծառ գալիք է սպասում հային,
Այս դժուար պահին լինենք միասին,
Չի հանգստացել, մեր նենգ թշնամին,
Ուզում է նորից կոտորել հային…
Ուս ուսի տված, առյուծի նման,
ետ բերենք հողն ու փառքը հայության:
Հայե՜ր միացե՛ք, միացե՛ք հայեր…

ԳԻՆԻ ԼԻՑ

ԳԻՆԻ ԼԻՑ
Աշխարհ սարսեց հայի ահը,
Գետին ընկավ թուրքի գահը,
Պատմեմ քեզ Թալեաթին մահը,
Գինի լից, ընկեր ջան, գինի լից,
Խմողաց անուշ:

Դաշնակցություն ժողով արեց,
Շուն Թալեաթին մահ որոշեց,
Թեհլերյանի բախտը բացվեց,
Գինի լից, ընկեր ջան, գինի լից,
Խմողաց անուշ:

Շուն Թալեաթը փախավ Բերլին,
Թեհլերյանը հասավ հետին
Զարկեց ճակտին, փռեց գետին,
Գինի լից, ընկեր ջան, գինի լից,
Խմողաց անուշ:

Շուն Թալեաթին գցին հորը,
Լուր ղրկին պոռնիկ մորը,
Կեցցե հայոց կամավորը,
Գինի լից, ընկեր ջան, գինի լից,
Խմողաց անուշ:

Հիշատակդ միշտ փառավոր,
Շիրիմիդ լույս Քրիստափոր,
Մայիս 28 շնորհավոր,
Գինի լից, ընկեր ջան, գինի լից,
Խմողաց անուշ:

Tuesday, January 3, 2017

Федеративная республика Армения-The Federal Republic of Armenia

Հայաստանի դաշնության ազգաին օրհներգ Федеративная республика Армения-The Federal Republic of Armenia

Federation of Armenia National Anthem


Հայաստանի դաշնությունը հիմնադրվել Է 1998 թ. Ռ.Քոչարյանի հրամանով Федерация Армении была основана в 1998 году. Указом Р. Кочаряна The Federation of Armenia was founded in 1998. Kocharian's decree

Армянские корни Грузин-Armenian roots of Georgians-სომხური ფესვები ქართველების

 Армянские корни грузин-Armenian roots of Georgians-სომხური ფესვები ქართველების




The Georgian Chronicles
Kartlis Tskhovreba/Летопись Картли

“В этот же период в страну Иверия пришли группы беженцев, состоящие из греков, сирийцев и хазар, которые подвергались притеснениям со стороны своих врагов. [Иверия] приняла их [10] в помощь себе против иранцев. Кроме того, в то же время пришли евреи, бежавшие от Навуходоносора, захватившего Иерусалим. Они просили место для поклонения у правителя Мцхеты, и он дал им [район] на реке Араг под названием Занав, который теперь называется Ксерк. До этого момента языком Иверии был армянский. Но с того времени, под влиянием народов, осевших среди них, [иверы] начали меняться, началось смешение языков и народов, что привело в итоге к тому, что в настоящее время называем грузинским языком и народом. Впоследствии они избрали религию и образ жизни более нескромный и неприличный, чем для всех людей близлежащих регионов.



Georgian Chronicles CHAPTER 2

In the same period there came to the country of Iberia some fugitives from the Greeks, Syrians, and Khazars who were harassed by their enemies. [The Iberians] accepted them to aid themselves against the Iranians. Also at that time came Jews who had escaped from Nebuchadnezzar (Nabugodonosor), who had captured Jerusalem. And they requested a place for worship from the tanuter of Mts’xet’a; and he gave them [an area by] a stream on the Arag river called Zanaw, now called Xerk. Up to this point the language of Iberia was Armenian. But then [the Iberians] started to be changed by the peoples dwelling among them, and there occurred a mixing up of everything, leading to that which is presently called Georgian. Subsequently they elected a religion and a conduct more immodest and indecent than all people’s.


At that time six languages were spoken in Iberia: Armenian, Khazar, Syriac, Hebrew, Greek, and the result of their commingling, Georgian [g18].

В то время в Иверии говорили на шести языках – армянском, хазарском, сирийском, иврите, греческом и, явившимся результатом их смешения, грузинском. [g18]


The Georgian Chronicles
Kartlis Tskhovreba/Летопись Картли



Գինի-Гини  ღვინო-гвини

գիժ(giz)-чокнутый გიჟუნა(gizuna)

Vard -роза  ვარდი (варди)

Tas -чаша, кубок თასი (таси)

es ajs da ეს эс

Qaxaq,tush-Город Qalaqi

կարգին(Kargin)-хороший  კარგი (Kargi)

փոքր(Poqr,poqr)-небольшой, маленький პატარა(Patara)





Из летописи «Обращение Грузии» узнаем что Фарнаваз «воздвиг большого идола на выступе [горы?], и дал ему имя Армаз, и обвел стеной со стороны реки, и называется [это место] Армаз.



Армази (груз. არმაზი) или Армазцихе (груз. არმაზციხე) — место в Грузии, в 2 км к северо-западу от Мцхеты и в 22 км к северу от Тбилиси. Является частью исторической Большой Мцхеты. На этом месте находился древний город Армази, столица Иберского царства. Армази особенно процветал в первые века нашей эры и был разрушен арабским вторжением 730 года



Древние греки армянское имя Моск произносили на свой лад - Мосх, Мосох, грузины -Мосх(Мосох) произносили Месх(Мосех) от слова мосех произошло грузинское слово сомех (армянин).
На юге Грузии находится провинция Месх (Месхети)и одноимоное историческая столица Гуризии.




По Грузинской Версии первое царстео Грузизи это Якобо Колхида (Эгриси-от Заподно Армянского слово Эргир что азнаяает страна),Первий царь Колхиди это Айя/Эа(Հայա,Հայկ) по Армянкий Кохкис ,интересно атеметит что по этой версии тоже они берут начало с Армянского народа,потому как Колхида это часть Айаци а после была в состав Араратаскоего царство(фалшивая название Урарту),Очень внимателно читайте имя первого царья Кохкиса-Колхиды.,Первий царь Колхиди это Айя/Эа(Հայա,Հայկ) → Колхида (известна в мифах с нач. 1-го тыс. до н. э.).Сталица Царство в разное времена насило разние имена Айа,Котайк(Кутаиси).

Первий царь Колхиди это Айя/Эа(Հայա,Հայկ) → Колхида
(известна в мифах с нач. 1-го тыс. до н. э.)



Багрянородный. Об управлении империей ---К ГЛАВЕ 45

В конце IX в. Гурген Багратуни женился на абхазской царевне и стал царем Абхазии. Его сын Геворг — Георгий I Багратуни, унаследовав абхазский трон, стал также царем Вирка в 1001 г. после того, как армянский князь Давид Кура-палат завещал ему, будучи бездетным, свои владения в северной Армении.
Историки ведут основание Грузинского царства именно с 1001 г., когда в Вирке и Абхазии стал царствовать армянин Геворг — Георгий I Багратуни-Багратион, сын армянина — царя Абхазии Гургена Багратуни.

По армянской царской традиции, он взял в жены армянку; официальным языком царства был армянский. Армянские Багратуни Вирка ничем не отличались от других царств Армении; наследники получали армянские имена, такие, как Георг — Георгий, Баграт, Давид, Тамар






ЦАРИЦА ТАМАРА

Что касается армянского происхождения имени Тамар, то здесь присутствует суффикс «ар», который присущ армянским женским именам (Пайцар, Гоар, Назар и пр.), и корень «там», что означает «томная». Остров Ахтамар в озере Ван топонимически зафиксировал это армянское имя («Ах+тамар»).

Если Гурген Багратуни был армянином, Георгий I Багратуни — его сын — армянин, их потомки Георгий II, Давид Строитель, Георгий III — армяне и по отцу, и по матери, то и дочь Георгия III Багратуни тоже армянка. Она и есть царица Тамар (Тамара). Багратиони - цари Тао-Кларджети





Republic of Armenia


Арцах-Нагорно-Карабахская Республика












Бишкекский протокол





Участники встречи, проведенной 4-5 мая 1994 года в городе Бишкеке по инициативе Межпарламентской Ассамблеи СНГ, парламента Кыргызской Республики, Федерального Собрания и Министерства иностранных дел Российской Федерации:

- выразили решимость всемерно способствовать прекращению вооруженного конфликта в Нагорном Карабахе и вокруг него, который не только наносит непоправимый урон Aрмянскому  и азербайджанскому  народам, но и существенно затрагивает интересы других стран региона, серьезно осложняет международную обстановку;


- поддержав Заявление Совета глав-государств СНГ от 15 апреля 1994 года, высказали готовность оказать полную поддержку усилиям глав и представителей исполнительной власти по прекращению вооруженного противоборства и ликвидации его последствий путем скорейшего заключения соответствующего соглашения;



- выступили за естественную активную роль Содружества и Межпарламентской Ассамблеи в прекращении конфликта, в реализации связанных с этим принципов, целей и конкретных решений ООН и СБСЕ (прежде всего резолюций Совета Безопасности ООН 822, 853, 874, 884); 



- призвали все противоборствующие стороны внять голосу разума: прекратить огонь в полночь с 8 на 9 мая с.г., опираясь на Протокол от 18 февраля 1994 года (в том числе и в части размещения наблюдателей), и самой интенсивной работой в кратчайшие дни закрепить это путем подписания надежного, юридически обязывающего соглашения, предусматривающего механизм обеспечения невозобновления военных и враждебных действий, вывод войск с занятых территорий и возобновление функционирования коммуникаций, возвращение беженцев; 




- согласились предложить парламентам государств-участников СНГ обсудить инициативу Председателя Совета Межпарламентской Ассамблеи В.Ф. Шумейко и руководителя миротворческой группы Ассамблеи по Нагорному Карабаху М.Ш.Шеримкулова о создании миротворческих сил Содружества;

- считают целесообразным продолжать подобные встречи в интересах мирного решения вооруженного конфликта;

- выразили признательность народу и руководству Кыргызстана за создание превосходных условий работы, радушие и гостеприимство. 







От имени делегаций:

А.ДЖАЛИЛОВ (подпись Р.Гулиева)

К.БАБУРЯН

Б.АРАРКЦЯН

В.ШУМЕЙКО

М.ШЕРИМКУЛОВ

В.КАЗИМИРОВ(Полномочный представитель Президента Российской Федерации, руководитель
посреднической миссии России)

М.КРОТОВ (Руководитель секретариата Совета Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ)

Бишкек, 5 мая 1994 года

Признание Гейдаром Алиевым независимости НКР вызвало шок в азербайджанском обществе- Видео

«Азадлыг»: Признание Гейдаром Алиевым независимости НКР вызвало шок в азербайджанском обществе

В ответ на заявление президента Азербайджана Ильхама Алиева о том, что независимость Нагорно-Карабахской Республики «никогда» не будет признана Азербайджаном, в эфире телеканала «МИР» замглавы МИД Армении Шаварш Кочарян продемонстрировал и зачитал содержание официального документа, согласно которому экс-президент Азербайджана Гейдар Алиев признает НКР.

В связи с этим газета «Азадлыг» пишет, что данное видео вызвало шок у азербайджанского общества, которое не было знакомо с его содержанием. «Азербайджанский народ не знал, что Гейдар Алиев признал независимость Карабаха, после чего встретился в Москве с президентом НКР Робертом Кочаряном. На документе четко видна подпись Гейдара Алиева.

Если этот документ подлинный, то руководство Азербайджана должно разъяснить его смысл и значение»,- пишет газета «Азадлыг» и задается вопросом, как могут после всего этого нынешние власти Азербайджана гарантировать непризнание независимости НКР.

Признание Гейдаром Алиевым независимости НКР вызвало шок в азербайджанском обществе- Видео





Совсем недавно, после того, как в эфире межгосударственной телерадиокомпании "МИР" президент Азербайджана Ильхам Алиев выступил с заявлением о том, что Азербайджан "никогда" не признает независимость Нагорно-Карабахской Республики, с официальным завлением выступил замглавы МИД Армении Шаварш Кочарян. В частности он продемонстрировал документ, под которым поставлена подпись Гейдара Алиева и которая наглядно демонстрирует, что сам Гейдар Алиев в 1993-м году признал независимость НКР.








Азербайджан 20 лет назад признал независимость НКР










Азербайджан 20 лет назад признал независимость НКР, но сегодня Азербайджанцы это упорно отрицают

Почти 20 лет назад, 5 мая 1994 года, в столице Кыргызстана Бишкеке был подписан Протокол о бессрочном прекращении огня между Нагорно-Карабахской Республикой, Азербайджаном и Арменией. Спустя несколько дней руководители оборонных ведомств Армении, НКР и Азербайджана в совместном письме министерствам обороны и иностранных дел Российской Федерации выразили согласие обеспечить полное прекращение огня с 00 часов 01 минуты 12 мая 1994 года (ксерокопия письма прилагается-документ 1).

Дублирование военными обязательств, взятых на себя руководителями парламентов государств, объясняется наблюдаемым в то время соперничеством между министерствами обороны и иностранных дел России. В то время это обстоятельство дало возможность руководству Нагорно-Карабахской Республики в очередной раз подтвердить свою международную правосубъектность.

Спустя два с половиной месяца, 26 июля 1994 года, руководители оборонных ведомств НКР, Армении и Азербайджана обратились к МО и МИД России, а также Председателю Минской Конференции СБСЕ (ныне - ОБСЕ) по Нагорному Карабаху Яну Элиассону. В совместном письме они в очередной раз подтвердили «свою твердую решимость продолжать выполнять и в дальнейшем свои обязательства по прекращению огня». (документ-2)

Как легко может убедиться каждый, все эти документы были подписаны руководителями вовлеченных в конфликт государств.

Казалось, сегодня самое время выразить удовлетворение тем, что 20 лет назад, при посредничестве России, была остановлена самая кровопролитная война на территории бывшего Советского Союза. Выразить удовлетворение и поблагодарить страну и людей, приложивших для этого огромные усилия.

К сожалению, в последние годы мы вынуждены наблюдать обратную картину. В частности, Азербайджан, существование которого ко времени подписания Бишкекского протокола, в самом прямом смысле этого слова, висело на волоске, и президент которого слезно умолял Россию помочь остановить войну, в последние годы взял за моду критиковать и Россию, и человека, который спас Азербайджан – В. Казимирова. В Баку решили переписать историю провальной военной агрессии Азербайджана против реализовавшей свое право на самоопределение Нагорно-Карабахской Республики, а также признание проигравшего агрессора государственной независимости и суверенитета НКР.

Мы сегодня много и правильно говорим о необходимости дипломатических усилий по признанию государственной независимости НКР, однако практически не вспоминаем тот факт, что именно Азербайджан является государством, президент которого первым в мире признал Нагорно-Карабахскую Республику. Однако, факты – упрямая вещь, и копия приводимого документа является наглядным подтверждением сказанному. При этом, заметим, что данный документ является далеко не единственным, в котором Гейдар Алиев собственноручно подписывается под обращением к НКР. Прошу читателей также обратить внимание на то, что именно указанный в письме Гейдара Алиева А. Джалилов – вице спикер парламента Азербайджана – подписал от имени Азербайджана Бишкекский протокол. (документ-3)

Тем временем в Азербайджане пытаются обмануть не только различные международные организации, но и собственное население. Для этого в этой республике содержится огромный штат наемных писак и прихлебателей, задачей которых является тиражирование ложных сведений. Одним из этих платных лжецов является сотрудник агентства 1Ньюз.аз. Ризван Гусейнов, статья которого и послужила поводом для этой публикации.

Начинает свою «работу» Гусейнов лихо: «Напомним, что 5 мая 1994 года при посредничестве России, Киргизии и Межпарламентской Ассамблеи СНГ в столице Киргизии городе Бишкеке представители Азербайджана, Армении, азербайджанской и армянской общин Нагорного Карабаха подписали протокол…» Ризван Гусейнов не случайно придумал азербайджанскую общину, а также «низверг» Нагорно-Карабахскую Республику до уровня «армянской общины Нагорного Карабаха». На этих лживых посылах и будет строиться вся его статья, в которой он пытается убедить читателей, что в 1994 году Армения просила Россию помочь в достижении перемирия с Азербайджаном.

Ложь эта опровергается уже в самой статье, противоречия в которой, видимо, не доступны сознанию Гусейнова. Так, бывший советник президента Азербайджана Вафа Гулузаде «вспоминает»: «Армяне пытались посредством российской стороны выпросить согласие Азербайджана на перемирие». Затем, ровно через предложение, проговаривается: «Тогда Россия вынудила Армению дать согласие на перемирие с Азербайджаном, о чем и был оповещен официальный Баку».

Но реальность видна в документах- под Бишкекским Протоколом нет, и не могло быть, подписи «азербайджанской общины Нагорного Карабаха», там собрались государственные мужи, а не фантомные организации. Вот копия подписей Сторон под Бишкекским протоколом.(документ-4 )

Гейдара Алиева вынудили признать Нагорно-Карабахскую Республику военные успехи Армии Обороны НКР, а не В. Казимиров или Б. Ельцин. Казимиров мог лишь сообщить президенту Азербайджана, что руководство НКР не согласится на перемирие с агрессором, если Гейдар Алиев не согласится на признание НКР. «Общенациональный вождь» Азербайджана, почувствовавший угрозу своему правлению в республике, а также существованию самой республики, готов был подписать любой документ, дающий ему возможность спокойно править в государстве, власть в которой была им узурпирована в результате вооруженного переворота. А все нынешние потуги наемных лжецов объяснить поражение агрессора «рукой» Москвы легко опровергаются фактами и документами истории агрессии Азербайджана против Нагорно-Карабахской Республики



Arrata




Flag Counter
Flag Counter
Flag Counter